История Японии
Данный раздел знакомит Вас с удивительной страной восходящего солнца - Японией (Ниппон или Нихон);
Здесь представлены такие разделы, как:
- История Японии: описание истории Японии с начала времён; культура Японии; история самураев, японские сёгуны.
- Восточная система исчесления: Японский календарь и, конечно же, Китайский календарь
- Религия Японии: религия древней Японии; синтоизм, буддизм, даосизм, христианство.
- Очень большой и подробный раздел по японской письменности: история возникновения, письменные знаки, японские иероглифы (кандзи - kanji), каллиграфия, латиница и пиктографическое письмо...
9 июн 2007
Словари японского языка
Японская письменность
Словари японского языка

В фонетических словарях слова располагаются по алфавитному принципу в соответствии с принятой системой транскрибирования. Встречаются четыре системы транскрибирования:
- международная хэпберновская латиница (ее используют практически все выходящие за рубежом японские словари и большинство словарей, выходящих в нашей стране;
- кана (словари, в которых словарный материал расположен в соответствии с японской азбукой, выходят преимущественно в Японии. Однако некоторое количество таких словарей было издано и у нас. Пользование такими словарями на первых порах является несколько затруднительным, но навыки приходят быстро);
- государственная японская латиница (эта латиница используется только в словарях, выходящих в Японии);
- русский алфавит (словари в русской транскрипции выходили в нашей стране в основном в прежние годы. Сейчас практически во всех случаях используются международная латиница или кана).
Общей проблемой при пользовании фонетическими словарями является трудность прочтения записанного иероглифами слова. Эта сложность не возникает в иероглифических словарях.
В этих словарях собраны лишь слова записывающиеся иероглифами и иероглифическими сочетаниями. Сами иероглифические сочетания систематизируются по заглавному иероглифу. Так, например, под заглавным иероглифом 言 собраны иероглифические сочетания, начинающиеся с этого иероглифа 計, 訤, 訫, 設, причем располагаются эти сочетания в порядке возрастания количества графических черт во втором иероглифе. Итак, все сводится к системе классификации заглавных иероглифов (т.е. иероглифов вообще). Существуют различные способы классификации иероглифов, но практическое значение имеет, пожалуй, лишь так называемая ключевая система.

Так, приведённые выше три, относящиеся к ключу 149, иероглифа расположены в словаре именно в такой последовательности, так как в них помимо ключа 2, 4, 7 черт соответственно.
Для удобства отыскания в словаре каждому иероглифу присвоена ключевая формула, содержащая номер ключа и количество графических черт помимо ключа. Ключевые формулы приведенных выше иероглифов соответственно 149.2, 149.4, 149.7.
Таким образом, для отыскания иероглифа в иероглифическом словаре необходимо выделить в его составе ключ, определить количество черт в ключе и найти его номер. Далее нужно установить количество черт в остальной части иероглифа и записать его ключевую формулу. Ключевые формулы иероглифов часто указываются в верхнем углу каждой страницы иероглифического словаря.
Возникает впечатление, что большой сложности здесь нет, но впечатление это ошибочно. Сложности есть и весьма серьезные. Основные проблемы, возникающие при пользовании иероглифическими словарями, заключаются в определении ключа иероглифа. Дело в том, что в целом ряде иероглифов достаточно сложно выделить элемент, являющийся ключом, однако более серьезной проблемой является то, что в каждом иероглифе можно выделить несколько ключей и для установления истинного ключа может потребоваться много времени. Так, например, в иероглифе 計 можно выделить 6 ключей.
Для преодоления этих трудностей необходимо иметь ввиду, что 214 групп, на которые разбиты все иероглифы, являются весьма неравноценными по количеству входящих в них иероглифов. Некоторые группы содержат очень большое количество иероглифов, некоторые - лишь единицы. В этой связи искать иероглиф следует прежде всего под ключом, к которому относится большое число иероглифов. Такие ключи называются "сильными". Целесообразно знать эти ключи (номер, количество черт, название).
Таблица ключевых знаков, расположенные по порядку ![]() |
Таблица ключевых знаков, расположенные по кол-ву черт в ключе ![]() |
Поиск иероглифа по кючам, Вы можете осуществить в разделе Японский язык
В целом ряде случаев, при наличии в иероглифе ключа из числа сильных, в словаре иероглиф по традиции располагается под другим ключом. В этой связи необходима надежная методика отыскания ключа. Таковая методика разработана и приводится во многих словарях. В ней реализован вероятностный подход, т.е. вероятность найти ключ в соответствующей позиции убывает от п.1 к п. 6.
- Проверить, не является ли ключом весь иероглиф. С этого всегда надо начинать. Чрезвычайно большое число иероглифов являются ключами. В их ключевой формуле после номера ключа - цифра 0. Например, 132.0, 147.0, 167.0, 174.0, 175.0 и т.д.
- Проверить, не является ли ключом охватывающий элемент в составе иероглифа. При наличии в иероглифе охватывающего элемента он практически всегда является ключом. Наиболее распространенные, охватывающие элементы: 44, 53, 156, 162, 169, 31.
- Проверить, не является ли ключом левый элемент.
- Проверить, не является ли ключом нижний элемент.
- Проверить, не является ли ключом верхний элемент.
- Проверить, не является ли ключом правый элемент.
В самой ключевой таблице содержится целый ряд важных особенностей. Прежде всего, наличие сокращенных форм одного и того же ключа (с меньшим количеством черт), которые в иероглифах подчас встречаются чаще, чем полные формы ключей и многое другое.
Едва ли имеет смысл рассматривать более полно пользование ключевой таблицей. Пожалуй, уже и так должно быть ясно, что трудоёмкости нахождения английского слова в англо-русском словаре и японского слова, записанного иероглифами, в иероглифическом японско-русском или японско-английском словаре несоизмеримы. Начинающие нередко тратят час и более на поиски некоторых иероглифов, а иногда вообще оказываются бессильными это сделать и вынуждены прибегать к помощи более опытных переводчиков. Тем не менее все решает практика и по прошествии определенного времени в ключевой таблице "тайн" не остается.

Комментарии (0) |
Просмотров: 20929 |
<< Назад
Япония; История Японии (ниппон; нихон) » Каллиграфия - Японкая письменность, иероглифы
Япония; История Японии (ниппон; нихон) » Каллиграфия - Японкая письменность, иероглифы
Другие новости по теме:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.