История Японии
Данный раздел знакомит Вас с удивительной страной восходящего солнца - Японией (Ниппон или Нихон);
Здесь представлены такие разделы, как:
- История Японии: описание истории Японии с начала времён; культура Японии; история самураев, японские сёгуны.
- Восточная система исчесления: Японский календарь и, конечно же, Китайский календарь
- Религия Японии: религия древней Японии; синтоизм, буддизм, даосизм, христианство.
- Очень большой и подробный раздел по японской письменности: история возникновения, письменные знаки, японские иероглифы (кандзи - kanji), каллиграфия, латиница и пиктографическое письмо...
9 июн 2007
Словари японского языка
Японская письменность
Словари японского языка
Особенности иероглифической системы письма обусловили наличие различных подходов к классификации словарного материала в словарях. В соответствии с одним из них слова располагаются в словарях по алфавитному принципу. Такие словари называются алфавитными или фонетическими. Слово найти в них весьма просто, если суметь его прочесть. В этом то и заключается вся сложность, ведь, учитывая наличие большого количества иероглифов и многовариантность их чтения, прочесть слово, записанное иероглифами очень непросто. Эта трудность преодолена в словарях, в которых входящие в состав слова иероглифы рассматриваются как графические построения. Здесь классификация иероглифов основывается на конфигурации входящих в состав иероглифов графических элементов и зависит также от количества графических черт в иероглифе. Чтение слова никакого влияния на его положение в словаре не оказывает. Такие словари называются иероглифическими.
В фонетических словарях слова располагаются по алфавитному принципу в соответствии с принятой системой транскрибирования. Встречаются четыре системы транскрибирования:
- международная хэпберновская латиница (ее используют практически все выходящие за рубежом японские словари и большинство словарей, выходящих в нашей стране;
- кана (словари, в которых словарный материал расположен в соответствии с японской азбукой, выходят преимущественно в Японии. Однако некоторое количество таких словарей было издано и у нас. Пользование такими словарями на первых порах является несколько затруднительным, но навыки приходят быстро);
- государственная японская латиница (эта латиница используется только в словарях, выходящих в Японии);
- русский алфавит (словари в русской транскрипции выходили в нашей стране в основном в прежние годы. Сейчас практически во всех случаях используются международная латиница или кана).
Общей проблемой при пользовании фонетическими словарями является трудность прочтения записанного иероглифами слова. Эта сложность не возникает в иероглифических словарях.
В этих словарях собраны лишь слова записывающиеся иероглифами и иероглифическими сочетаниями. Сами иероглифические сочетания систематизируются по заглавному иероглифу. Так, например, под заглавным иероглифом 言 собраны иероглифические сочетания, начинающиеся с этого иероглифа 計, 訤, 訫, 設, причем располагаются эти сочетания в порядке возрастания количества графических черт во втором иероглифе. Итак, все сводится к системе классификации заглавных иероглифов (т.е. иероглифов вообще). Существуют различные способы классификации иероглифов, но практическое значение имеет, пожалуй, лишь так называемая ключевая система.
В ключевой системе содержится 214 ключей. Ключ - общий элемент для группы иероглифов. Так, иероглифы 計, 訤, 訫, 設 имеют общий элемент 言, который и является их ключом. Таким образом, все иероглифы разбиты на 214 групп. Ключи в ключевой системе расположены по группам в зависимости от количество входящих в их состав графических черт (от 1 до 17). Каждому ключу присвоен номер. В частности, 7-ми чертный ключ 言 имеет номер 149. Иероглифы, относящиеся к одному ключу, расположены в порядке возрастания числа графических черт в остальной, помимо ключа, части иероглифа.
Так, приведённые выше три, относящиеся к ключу 149, иероглифа расположены в словаре именно в такой последовательности, так как в них помимо ключа 2, 4, 7 черт соответственно.
Для удобства отыскания в словаре каждому иероглифу присвоена ключевая формула, содержащая номер ключа и количество графических черт помимо ключа. Ключевые формулы приведенных выше иероглифов соответственно 149.2, 149.4, 149.7.
Таким образом, для отыскания иероглифа в иероглифическом словаре необходимо выделить в его составе ключ, определить количество черт в ключе и найти его номер. Далее нужно установить количество черт в остальной части иероглифа и записать его ключевую формулу. Ключевые формулы иероглифов часто указываются в верхнем углу каждой страницы иероглифического словаря.
Возникает впечатление, что большой сложности здесь нет, но впечатление это ошибочно. Сложности есть и весьма серьезные. Основные проблемы, возникающие при пользовании иероглифическими словарями, заключаются в определении ключа иероглифа. Дело в том, что в целом ряде иероглифов достаточно сложно выделить элемент, являющийся ключом, однако более серьезной проблемой является то, что в каждом иероглифе можно выделить несколько ключей и для установления истинного ключа может потребоваться много времени. Так, например, в иероглифе 計 можно выделить 6 ключей.
Для преодоления этих трудностей необходимо иметь ввиду, что 214 групп, на которые разбиты все иероглифы, являются весьма неравноценными по количеству входящих в них иероглифов. Некоторые группы содержат очень большое количество иероглифов, некоторые - лишь единицы. В этой связи искать иероглиф следует прежде всего под ключом, к которому относится большое число иероглифов. Такие ключи называются "сильными". Целесообразно знать эти ключи (номер, количество черт, название).
Таблица ключевых знаков, расположенные по порядку |
Таблица ключевых знаков, расположенные по кол-ву черт в ключе |
Поиск иероглифа по кючам, Вы можете осуществить в разделе Японский язык
В целом ряде случаев, при наличии в иероглифе ключа из числа сильных, в словаре иероглиф по традиции располагается под другим ключом. В этой связи необходима надежная методика отыскания ключа. Таковая методика разработана и приводится во многих словарях. В ней реализован вероятностный подход, т.е. вероятность найти ключ в соответствующей позиции убывает от п.1 к п. 6.
- Проверить, не является ли ключом весь иероглиф. С этого всегда надо начинать. Чрезвычайно большое число иероглифов являются ключами. В их ключевой формуле после номера ключа - цифра 0. Например, 132.0, 147.0, 167.0, 174.0, 175.0 и т.д.
- Проверить, не является ли ключом охватывающий элемент в составе иероглифа. При наличии в иероглифе охватывающего элемента он практически всегда является ключом. Наиболее распространенные, охватывающие элементы: 44, 53, 156, 162, 169, 31.
- Проверить, не является ли ключом левый элемент.
- Проверить, не является ли ключом нижний элемент.
- Проверить, не является ли ключом верхний элемент.
- Проверить, не является ли ключом правый элемент.
В самой ключевой таблице содержится целый ряд важных особенностей. Прежде всего, наличие сокращенных форм одного и того же ключа (с меньшим количеством черт), которые в иероглифах подчас встречаются чаще, чем полные формы ключей и многое другое.
Едва ли имеет смысл рассматривать более полно пользование ключевой таблицей. Пожалуй, уже и так должно быть ясно, что трудоёмкости нахождения английского слова в англо-русском словаре и японского слова, записанного иероглифами, в иероглифическом японско-русском или японско-английском словаре несоизмеримы. Начинающие нередко тратят час и более на поиски некоторых иероглифов, а иногда вообще оказываются бессильными это сделать и вынуждены прибегать к помощи более опытных переводчиков. Тем не менее все решает практика и по прошествии определенного времени в ключевой таблице "тайн" не остается.
Япония; История Японии (ниппон; нихон) » Каллиграфия - Японкая письменность, иероглифы